Crunchyroll, או שאני צריך לומר שמי שמטפל בטוויטר שלהם זכה לתגובת נגד רבה מוקדם יותר היום.
המונח 'Crunchyroll נמחק' הוא אפילו במגמת טוויטר בגלל זה.
לפני שעות מוקדם יותר היום, תלוי באזור הזמן שלך, חשבון הטוויטר של Crunchyroll צייץ מנגה הנטאי חדשה.
הוא משוחרר באפריל 2021.
הציוץ אומר: 'הפכתי לגל כהה, אז ניסיתי לדפוק את החבר הכי טוב שלי.'
לא קשה להבין מדוע זו הייתה בעיה בטוויטר, בהתחשב בניסוח.
כמה שעות, לֹא כעבור דקות, הציוץ נמחק וקרצף מחשבונם.
האינטרנט לעולם לא מת, ולכן צילומי מסך חיים.
מה פירוש פרוסת חיים בתשחץ?
כפי שנראה בבירור, המאמר היה גם באתר.
עם אותו כותרת, מילה במילה די הרבה.
נראה שאיש בסעיף ההערות לא הגיב בדרך טוויטר עשה. לכל מה ששווה.
המאמר השתנה לפני כשעה בערך כאן בבריטניה.
הכותרת המקורית היא: “ Kuro-Gyaru ni Natta Kara Shinyu ל- Yatte Mita ”.
מי שעומד מאחורי חשבון הטוויטר שלו, החליט להשתמש במקבילה של Google translate.
זה כנראה איך הם הגיעו לתרגום. אני סקרן אם זו הדרך הרגילה לתרגם כותרות.
כוח הוא הדבר היחיד שחשוב בעולם הזה
הנה מה שאני מקבל כשאני מתרגם את הכותרת בגוגל.
'הפכתי לג'יארו שחור, אז ניסיתי את זה עם שיניו.'
התרגום של גוגל גרוע עוד יותר. אף אחד מהם לא מדייק במובן המילולי אני בטוח.
איך האדם שעומד מאחורי הטוויטר של Crunchyroll תרגם את זה הוא ניחוש של מישהו. אבל או שזה יצא אחרת, או שהם סובבו את התרגום לציוץ כהה העור שראינו.
'אנו מתנצלים על התרגום הלא רגיש במאמרנו ועל הקונוטציות השליליות שנוצרו. שינינו את המאמר שלנו לשימוש בלעדי בכותרת היפנית, ואנחנו מבצעים שינויים בפעולות שלנו כדי למנוע נסיבות כאלה להתרחש שוב. '
זה היה שקט כי הם לא הודיעו על כך בפומבי.
הם עדכנו את המאמר והשליכו הערת עורך. אין 'ציוץ' רשמי שמתייחס לאותו הדבר בטוויטר עצמו.
אז זה מתחת לשטיח בהגדרה.
זה כן גורם לי להיות סקרן מדוע אתרי חדשות אנימה טיפוסיים שותקים כל כך לגבי האירוע הזה. במיוחד ANN.
זה מוזר.
אבל אז, כפי שכבר סקרתי פעמים רבות בעבר, מכל דבר דומה מתעלמים מאתרי האנימה המיינסטרים או מ- YouTubers אנימה.
-
מה אתה חושב?
קָשׁוּר:
הדירוג הגבוה ביותר של אנימה בכל הזמנים
איך התחיל אתגר הסיילור מון מחדש
גזענות נגד קוספליירים ומשפיעים אנימה שחורה נשארים שקטים כרגיל
זכויות יוצרים © כל הזכויות שמורות | mechacompany.com